tiistai 12. marraskuuta 2013
sunnuntai 10. marraskuuta 2013
Guignol teatteri verhoineen
Tässä Guignol valmiina. Minulla on ennestään vanha puinen Pierrot marionettinukke, joka sopii siihen verhojen eteen. On elävämpi.
http://en.wikipedia.org/wiki/Puppet
http://www.marionnettes.ca/documentation/histoire/castelet.php
http://en.wikipedia.org/wiki/Puppet
http://www.marionnettes.ca/documentation/histoire/castelet.php
lauantai 9. marraskuuta 2013
Lohdutuspalkinto
Tämä saksalainen Vedes merkkinen posliiniastiasto on 50-luvulta.
Kirjoitin tästä myös ranskalaiseen blogiini, mutta jätin mainitsematta tuon valmistajamaan. Koska siitä he eivät tykkää hyvää. Pitäisi olla ranskalaista. Mutta me suomalaiset ei ajatella niin. Saksa valmistajamaana on hyvä, hyvälaatuista tavaraa siellä on. Ja jos rajoittuu vain kotimaiseen tuotantoon, se jää vähäiseksi. Rikastuttavaa on, kun löytää ihmeitä myös muista maista.
Tämä astiasto on hyvin säilynyt. Vain yhden kupin aluslautanen on rikki. Ja leikitty on varmaan silti. Lapset osasivat pitää lelujaan hyvin, koska niitä ei ollut saatavilla ylenpalttisesti kuten nykyään kulutusyhteiskunnassa.
Ennen lelut muistuttivat todellisuutta, aikuisten maailma oli kopioitu pienoiskoossa.
60-luvulla nämä astiastot olivat jo muovia. Meillä oli pieni sellainen ja muistan, miten ihannoitiin oikeita posliinisia.
Tämä astiasto on minulle niinkuin lohdutuspalkinto, koska nallejen joulunäyttely 2013 peruuntui kirjastossa. En kiellä pettymystäni.
Sisko sanoi:"Sinä voit kattaa nallejen kahvipöydän yhtä hyvin museossa". Sanoin, että ei ole tilaa. Mutta sitten aloin harkita. Ja keksin, miten sen voisi toteuttaa. Kahvipannu ja hienot kahvikupitkin ovat jo valmiina.
Jotakin uutta syntyy aina tässä elämässä.
Kirjoitin tästä myös ranskalaiseen blogiini, mutta jätin mainitsematta tuon valmistajamaan. Koska siitä he eivät tykkää hyvää. Pitäisi olla ranskalaista. Mutta me suomalaiset ei ajatella niin. Saksa valmistajamaana on hyvä, hyvälaatuista tavaraa siellä on. Ja jos rajoittuu vain kotimaiseen tuotantoon, se jää vähäiseksi. Rikastuttavaa on, kun löytää ihmeitä myös muista maista.
Tämä astiasto on hyvin säilynyt. Vain yhden kupin aluslautanen on rikki. Ja leikitty on varmaan silti. Lapset osasivat pitää lelujaan hyvin, koska niitä ei ollut saatavilla ylenpalttisesti kuten nykyään kulutusyhteiskunnassa.
Ennen lelut muistuttivat todellisuutta, aikuisten maailma oli kopioitu pienoiskoossa.
60-luvulla nämä astiastot olivat jo muovia. Meillä oli pieni sellainen ja muistan, miten ihannoitiin oikeita posliinisia.
Tämä astiasto on minulle niinkuin lohdutuspalkinto, koska nallejen joulunäyttely 2013 peruuntui kirjastossa. En kiellä pettymystäni.
Sisko sanoi:"Sinä voit kattaa nallejen kahvipöydän yhtä hyvin museossa". Sanoin, että ei ole tilaa. Mutta sitten aloin harkita. Ja keksin, miten sen voisi toteuttaa. Kahvipannu ja hienot kahvikupitkin ovat jo valmiina.
Jotakin uutta syntyy aina tässä elämässä.
torstai 7. marraskuuta 2013
Tapettilöytö
http://www.atelierdoffard.com/modeles
http://voyage.michelin.fr/web/destination/France-Chateaux_de_la_Loire-Tours/actualite-
Lähetin tapetistani kuvan tuonne Atelier d'Offardiin, jossa valmistetaan tapettia käsityönä kuten ennen vanhaan. Sain vastaukseksi, että se on 1870-80 luvulta, kuten arvelin sen olevan 1800-luvulta. Ja käsityönä tehty. Sen aasialaisesta tyylistä ei sanottu mitään, vaikka se sellaista muistuttaa mielestäni, kun katselee kuvia netissä. Suurta muotia se oli aikoinaan.
Kun näistä löydöistä ottaa selvää internetissä tai muualla, vastausta saa usein odottaa tai jää ilman. Turhauttavaa se on usein. Mutta nyt oli rohkaisevaa.
8 euroa maksoi tapetti. Vanhan tavaran kaupan myyjä sanoi sen olevan 30-luvulta. Ihan tuulesta temmattu vastaus. Onneksi. Muuten olisi ollut kallis 1,5 metrin palanen.
http://www.ts.fi/teemat/koti+ja+asuminen/1073948523/Tapetilla+on+pitka+historia
http://www.perinnemestari.fi/?id=68&id2=98
http://en.wikipedia.org/wiki/Wallpaper
http://www.wallpaperinstaller.com/wallpaper_history.html
Nukkenallemuseon video youtubessa ja yksi uutinen
http://www.youtube.com/watch?v=SOxbEtNA1p4
Laitoin museon videon youtubeen. Siinä yksi mainostuspaikka lisää. Kyllä niitä täytyy olla paljon. Sata paikkaa ei riitä.
Muuten yksi uutinen. Äsken tuli puhelinsoitto Alèsin kirjastosta. Nallejen joulunäyttely peruuntuu. Kirjaston tiloissa ei sitä voi pitää, sanoi lasten-ja nuorten osaston vastuuhenkilö, jonka kanssa sitä ollaan suunniteltu. Niin oli sanottu heille Alèsin kunnantalolla, jossa lähettämäni näyttelytarjous käsiteltiin. - Arvaan oikean syyn, näyttely ilman vitriinejä he eivät ota riskejä.
Yllättävä oli tämä loppuratkaisu. Mutta toisaalta helpotus, säästyy suurelta vaivalta ja riskiltä.
Yksi asia on varmaa kuitenkin. Suuri mainos se oli. Meistä puhuttiin Alèsin kunnantalolla. Ja varmaan muuallakin tämän suunnitelman yhteydessä. PR tuli kaikesta huolimatta.
Lisäksi kaikki vanhat 214 nalleani tuli listattua tarkkaan. Kerkisin minä ostamaan jo nallejen joulupöytää varten hienon lasten kahviastiaston. Se on posliinia ja Saksassa valmistettu joskus 50-luvulla. Kuparinen kahvipannu myös, jonka kuvan laitoin tänne muutama päivä sitten. Ne täydentävät kokoelmaa. Tuo astiasto maksoi 33 euroa. Miniatyyrit ovat samanhintaisia.
Kaikki suunnitelmat eivät aina toteudu. Mutta jo niiden suunnittelukin on eteenpäinmenoa, aina oppii uutta niiden mukana.
Laitoin museon videon youtubeen. Siinä yksi mainostuspaikka lisää. Kyllä niitä täytyy olla paljon. Sata paikkaa ei riitä.
Muuten yksi uutinen. Äsken tuli puhelinsoitto Alèsin kirjastosta. Nallejen joulunäyttely peruuntuu. Kirjaston tiloissa ei sitä voi pitää, sanoi lasten-ja nuorten osaston vastuuhenkilö, jonka kanssa sitä ollaan suunniteltu. Niin oli sanottu heille Alèsin kunnantalolla, jossa lähettämäni näyttelytarjous käsiteltiin. - Arvaan oikean syyn, näyttely ilman vitriinejä he eivät ota riskejä.
Yllättävä oli tämä loppuratkaisu. Mutta toisaalta helpotus, säästyy suurelta vaivalta ja riskiltä.
Yksi asia on varmaa kuitenkin. Suuri mainos se oli. Meistä puhuttiin Alèsin kunnantalolla. Ja varmaan muuallakin tämän suunnitelman yhteydessä. PR tuli kaikesta huolimatta.
Lisäksi kaikki vanhat 214 nalleani tuli listattua tarkkaan. Kerkisin minä ostamaan jo nallejen joulupöytää varten hienon lasten kahviastiaston. Se on posliinia ja Saksassa valmistettu joskus 50-luvulla. Kuparinen kahvipannu myös, jonka kuvan laitoin tänne muutama päivä sitten. Ne täydentävät kokoelmaa. Tuo astiasto maksoi 33 euroa. Miniatyyrit ovat samanhintaisia.
Kaikki suunnitelmat eivät aina toteudu. Mutta jo niiden suunnittelukin on eteenpäinmenoa, aina oppii uutta niiden mukana.
lauantai 2. marraskuuta 2013
perjantai 1. marraskuuta 2013
Pyhäinpäivä viikonloppuna
Nyt on syyslomien loppu viikonloppu. Koulut alkavat torstaina, toisilla on alkanut jo.
Tähän asti on ollut leutoa, ei ole kovin kylmää ollut vielä yölläkään, vaikka päivä-ja yölämpötilojen erot ovat jo suuret. Aamulla kun menin Dixoua viemään ulos eilen, laitoin toppiksen ensimmäistä kertaa ylle tänä syksynä. Päivällä ei tarvinnut ollenkaan takkia. Huomiseksi luvataan 20°C.
http://france.lachainemeteo.com/meteo-france/ville/previsions-meteo-lezan-27936-0.php
Nallenäyttelystä ei ole vielä uutisia kirjastosta. Mutta nallelistani on nyt tehty vanhojen nallejen osalta, 213 nallea. En listannut muutamaa 60-luvun mininallea. Se oli hyvä idea tehdä 10 nallea per päivä. Pidän siinä nyt taukoa ja sitten listaan itsetekemistäni nalleista 50kpl, jotka menevät näyttelyyn.
Museossa on ollut hiljaista. Tänään oli yksi pariskunta. Saa nähdä tuleeko vielä lomalaisia.
Me ollaan nyt jäseniä myös Alèsin turistitoimistossa Anduzen ja Pont du Gardin lisäksi. Niin päästään sen turistioppaaseen vuoden 2014 alusta ja heidän nettisivuille. 85 euroa maksoi, vähemmän kuin edellisinä vuosina, taksa on pienempi yhdistyksille kuin yrityksille. Nyt kun kuulutaan Alèsin asutustaajamaan, pitää olla esillä 50 kunnan julkaisussa. Syyskuun Euroopan kulttuuripäivinä huomattiin, että meidän kaikkien 50 yhteinen mainostus on tehokkaampaa kuin vain muutaman 10-15 kunnan. Levikki on laajempi.
Alla linkki heidän sivuilleen:
http://www.alescevennes.fr/annuaires/pays.cevennes/grand.ales.en.cevennes/lezan/culture.-.patrimoine.-.loisirs/musee.des.poupees.et.des.nounours.a.lezan
Tähän asti on ollut leutoa, ei ole kovin kylmää ollut vielä yölläkään, vaikka päivä-ja yölämpötilojen erot ovat jo suuret. Aamulla kun menin Dixoua viemään ulos eilen, laitoin toppiksen ensimmäistä kertaa ylle tänä syksynä. Päivällä ei tarvinnut ollenkaan takkia. Huomiseksi luvataan 20°C.
http://france.lachainemeteo.com/meteo-france/ville/previsions-meteo-lezan-27936-0.php
Nallenäyttelystä ei ole vielä uutisia kirjastosta. Mutta nallelistani on nyt tehty vanhojen nallejen osalta, 213 nallea. En listannut muutamaa 60-luvun mininallea. Se oli hyvä idea tehdä 10 nallea per päivä. Pidän siinä nyt taukoa ja sitten listaan itsetekemistäni nalleista 50kpl, jotka menevät näyttelyyn.
Museossa on ollut hiljaista. Tänään oli yksi pariskunta. Saa nähdä tuleeko vielä lomalaisia.
Me ollaan nyt jäseniä myös Alèsin turistitoimistossa Anduzen ja Pont du Gardin lisäksi. Niin päästään sen turistioppaaseen vuoden 2014 alusta ja heidän nettisivuille. 85 euroa maksoi, vähemmän kuin edellisinä vuosina, taksa on pienempi yhdistyksille kuin yrityksille. Nyt kun kuulutaan Alèsin asutustaajamaan, pitää olla esillä 50 kunnan julkaisussa. Syyskuun Euroopan kulttuuripäivinä huomattiin, että meidän kaikkien 50 yhteinen mainostus on tehokkaampaa kuin vain muutaman 10-15 kunnan. Levikki on laajempi.
Alla linkki heidän sivuilleen:
http://www.alescevennes.fr/annuaires/pays.cevennes/grand.ales.en.cevennes/lezan/culture.-.patrimoine.-.loisirs/musee.des.poupees.et.des.nounours.a.lezan
Nukketeatterista
Tässä tämä nukketeatteri puhdistettuna. Kyllä se oli likainen edestä ja takaa, hankasin sitä monta tuntia.
Siinä oli ylhäällä oikealla ja vasemmalla ollut joku koriste, jäljellä oli tyhjä maalaamaton paikka. Minulla sattui olemaan samanväristä vihreää vesiliukoista maalia, jolla maalasin ne vihreäksi kuten muukin koristeosa.
Kuvaosa alhaalla tuli myös paremman näköiseksi kun sai vuosikymmenien mustan pölyn siitä pois.
Vielä täytyy löytää tummanpunaista samettiverhoa sen verhoiksi.
http://en.wikipedia.org/wiki/Guignol
http://fr.wikipedia.org/wiki/Guignol
http://en.wikipedia.org/wiki/Kasperle
"The puppet Kasper, along with France's Guignol, and Britain's Punch and Judy has his origins in the character of Pulcinella, a stock character of the Italian Commedia dell'Arte."
Lapsena 60-luvulla katsottiin telkkarista Kasper-teatteria, joka vastaa ranskalaista Guignol nukketeatteria. Englannissa on Punch and Judy
Siinä oli ylhäällä oikealla ja vasemmalla ollut joku koriste, jäljellä oli tyhjä maalaamaton paikka. Minulla sattui olemaan samanväristä vihreää vesiliukoista maalia, jolla maalasin ne vihreäksi kuten muukin koristeosa.
Kuvaosa alhaalla tuli myös paremman näköiseksi kun sai vuosikymmenien mustan pölyn siitä pois.
Vielä täytyy löytää tummanpunaista samettiverhoa sen verhoiksi.
http://en.wikipedia.org/wiki/Guignol
http://fr.wikipedia.org/wiki/Guignol
http://en.wikipedia.org/wiki/Kasperle
"The puppet Kasper, along with France's Guignol, and Britain's Punch and Judy has his origins in the character of Pulcinella, a stock character of the Italian Commedia dell'Arte."
Lapsena 60-luvulla katsottiin telkkarista Kasper-teatteria, joka vastaa ranskalaista Guignol nukketeatteria. Englannissa on Punch and Judy
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)